8-960-88-000-22
г. Волгоград, пр. Столетова, д. 4
Южное благочиние г. Волгограда

Псалом 27

Надписание: Псалом Давиду. Перевод: Псалом Давида.

По мнению большинства толкователей, Давид составил этот псалом во времена Саулова гонения. Он «приличен и каждому человеку, подвергнувшемуся бедствиям» (ЕЗ). Псалмопевец уходит от исторической конкретизации, чтобы актуализировать пророческие и духовные смыслы. Мы должны следовать за ним. Давид молит о богообщении и о суде. Акцент: рассуди меня с врагами моими, яви Правду Свою. Правду Давид видит в том, что у праведника и у врага праведника должна быть разная участь - и на земле, и в вечности. «Давид воспевает настоящий псалом от лица уверовавших во Христа, прошением своим призывая в помощь Бога. А также в псалме заключается проклятие безрассудству иудеев, и молитва об отлучении от злой их части» (АВ).

Псалом имеет две части: первая часть – моление о суде и защите (1-5 стт.), вторая – благодарственная песнь человека услышанного Богом, спасенного Богом, победившего в Боге (6-9 стт.). Псалом кончается наиважнейшей для Новозаветной Церкви молитвой: «Спаси люди Твоя и благослови достояние Твое», где Давид просит о спасении и благословении Церкви.

Ст. 1. К Тебе, Господи, воззову, Боже мой, да не премолчиши от мене, да не когда премолчиши от мене, и уподоблюся низходящим в ров. Перевод: К Тебе, Господи, взываю, Боже мой; не безмолствуй предо мною, да при безмолвии Твоем не уподоблюсь нисходящим в гроб! «К Тебе, Господи, воззову, Боже мой». «Великий Василий говорит: не пропускай мне слова: воззову. Но узнай, что когда кто просит у Бога земного, употребляет слабый голос, а когда небесного, сильно взывает и вопиет. Почему в писаниях святые взывали к Богу» (в ЕЗ). Сила их молитв была не в громкости голоса: «И божественный Кирилл: Воззванием здесь называет не высокий или громкий голос, ибо так молиться неприлично святым; но усилие и непрестанное углубление ума в Боге» (в ЕЗ).

«Да не премолчиши от мене». «Да не премолчиши от мене значит: не безмолвствуй для меня, не умолчи на мою молитву» (ГР). Или в переводе с греческого: «не безмолвствуй со мною». Это мольба не столько о помощи, сколько о богообщении, об ответе на воззвание человеческого сердца. Тому, кто любит Бога, страшно молчание с той стороны. Если богообщение прекратится, то я буду подобен мертвым, потому что в Твоих ответах – моя жизнь. Бог «молчит» - это не значит, что Бог не отвечает вопрошающему, а то, что сердце не слышит ответа или не происходят желаемые для человека события.

«Да не когда премолчиши от мене, уподоблюся нисходящим в ров». «"Ров" от слова "рою", значит "вырытое место, яма, могила"» (ГР). Иудеи хоронили в пещерах, но их тоже надо было не только долбить, но и рыть, если не вниз, то вглубь. Здесь важен переносный смысл: ров и гроб – образы смерти вечной: «Божественному Писанию обычно рвом именовать ад» (АВ). Давид говорит, что когда перестает слышать ответы Бога и получать помощь от Него, то чувствует себя мертвецом, потому что в ответах Бога – жизнь; да и, в буквальном смысле, он может погибнуть от множества врагов, потому что не своей силой Давид их побеждает. Но наиважнейший смыл - духовный: в богообщении – жизнь; в отлучении от Бога, в потере Богообщения – смерть. Таково состояние в аду, в который входили все до Креста Христова. В подтексте - молитва: пусть богообщение будет вечным.

Давид молит: ст. 2. Услыши, Господи, глас моления моего, внегда молити ми ся к Тебе, внегда воздети ми руце мои ко храму святому Твоему. Перевод: Услышь, Господи, моление мое, когда молюсь к Тебе, когда воздеваю руки мои ко храму святому Твоему! «Воздеяние рук на молитве (Пс. 140:2; 3Цар. 8:22) к Богу было обычаем не у одних иудеев, а и у других народов и во все времена; у евреев же, кроме того, требовалось, чтобы, находясь где-либо вне Иерусалима, они во время молитвы обращались к той стороне, где находился храм и кивот Завета (Дан. 6:10)» (ГР). «Ибо так и Даниил, молившийся в Вавилоне, отворял окна дома своего, обращенные к месту Иерусалима не потому, что он ограничивал Бога Иерусалимом, но потому что знал о бывшем там явлении Бога, как говорит Феодорит. Или под храмом должно разуметь небо, согласно с словами: живущий на небесах посмеется им (Псал.2, 4)» (ЕЗ).

Что просит Давид? Суда и приговора, отличного от приговора над нечестивыми: ст. 3. Не привлецы мене со грешники и с делающими неправду не погуби мене, глаголющими мир с ближними своими, злая же в сердцах своих. Перевод: Не привлеки меня с грешниками и с творящими неправду не погуби меня, с теми, кто говорит «мир» ближним своим со злобою в сердце своем! Это молитва не столько и не только о последнем приговоре, сколько о промыслительном суде, по которому устраивается дальнейшая жизнь человека: даются спасительные вразумления, наказания или человек оставляется ходить по собственной воле. Мы ежеминутно находимся пред таким судом Божиим. «Не привлецы мене со грешники значит: не предавай меня одинаковой участи с беззаконниками, чтобы не быть мне привлеченным к одному и тому же суду с людьми, творящими явную неправду, и с нераскаянными грешниками, с лицемерами и обманщиками» (ГР). Свт. Афанасий, считая главным смысл пророческий, распространяет слова Давида на людей «рода сего», на врагов Господа: «Грешниками называет народ иудейский, по сказанному иудеям Спасителем: аще не имете веры, яко Аз есмь, умрете во гресех ваших (Ин. 8, 24). Они же суть и делающие неправду, потому что убили неповинного и праведного, кого Закон запрещал убивать. Глаголющими мир с ближними своими. Говорит это потому, что, называя Спасителя учителем и благим, замышляли против Него зло» (АВ). Давид противопоставил себя грешникам не потому, что считал себя безгрешным и превозносился над ними. Грешниками он называл людей, «согрешающих смертно и явно» (Кирилл в ЕЗ), или говорил вообще, никого конкретно не обличая, предоставляя это Богу.

О каком суде-промысле, о каком приговоре для них молит Давид? О справедливом: ст. 4. Даждь им, Господи, по делом их, и по лукавству начинаний их: по делом руку их даждь им, воздаждь воздаяние их им. Перевод: Воздай им. Господи, по делам их и по лукавству замыслов их, по делам рук их воздай им, воздай им заслуженное ими! Если зло нечестивого велико, неудержимо и опасно для кротких, человек может обратиться к Богу с мольбой о справедливом суде, а не о милости для них. Человек должен чтить суд Божий, Божественную Правду и может просить не только о прощении (например, только о прощении врагов просил первомученик Стефан: «Господи, не вмени им греха сего!» (Деян. 7,60)), но и о Правде, ведь Правду это совершит не заблуждающийся человек, но Сам Господь. «Но говорит так Давид не потому, что был якобы зол или злопамятен, но потому, что любил правду и старался о том, чтобы нечестивые, потерпев наказание, переменили свое поведение, сделались лучшими. "Никто да не подумает, что праведник желает зла врагам, – говорит блж. Феодорит, – потому что сказанное им есть не зложелание, а справедливый приговор. Ибо говорит: воздаждь воздаяние их им, т.е. пусть впадут в собственные козни, какие устрояют другим"» (ГР).

Дела их противопоставлены делам Господа, в которых милость и истина, - то, что «делающие неправду» не познали. Давид молит: воздай им по делам их, а не по милости Твоей, потому что они противники Твоего блага, Твоего спасительного дела: Ст. 5. Яко не разумеша в дела Господня и в дела руку Его: разориши я, и не созиждеши я. Перевод: Ибо не уразумели они деяний Господних, деяний рук Его. Срази их и не дай им восстать! Эта характеристика особенным образом относится к врагам Христовым: они не захотели (хотя могли) понять Его спасительное дело и клеветали на речи и дивные дела Божии. Или: «под делами Господа разумеются слова Его, а под делами рук Его—творения Его, по Феодориту» (в ЕЗ).

Нечестие порождает забвение Бога, а забвение Бога усиливает нечестие: «…Люди нечестивые и злобные настолько были беспечны и невнимательны к делам Божиим, что не поняли домостроительства и долготерпения Божия (*«не захотели приять собственного своего спасения» (АВ)), а потому заслуживают должного наказания как справедливого воздаяния за свое нечестие, за лукавые и злые намерения и дела. В том и заключается причина или корень нечестия, что нечестивые, оскорбляя людей и совершая всякого рода злодеяния, забывают о Боге и в ослеплении своем не думают, что имеют дело с Богом, а воображают, что мир имеет самобытное происхождение и все в нем вращается случайно. Высказав причину лукавого и злобного поведения нечестивых, псалмопевец предсказывает о совершенной погибели их как заслуженном ими наказании от Бога: Ты низложи их, говорит, и не воссоздашь их: разориши я и не созиждеши я. Так пророчески предрек о совершенном разрушении царства Израильского и о рассеянии евреев» (ГР).

Давид не молит о гибели врагов, но пророчествует: Ты разоришь (не «разори») их и не созиждешь: «Слова Феодорита: У худых строителей всецело разрушается злое их строение. И отсюда видно, что и это сказал пророчески, так как и прежде сказанное, не проклиная их, но предсказывая будущее» (ЕЗ). «Разориши» и «не созиждеши» относятся не к личности врага, а к его злому делу: Ты разоришь их негодное строение. Дело может совершиться или разрушиться Божественным попущением и Божественной волей. Доминирует пророчество, а не молитва, и если последняя все же присутствует, то она об этом: разрушь их беззаконное дело.

Далее следует диапсалма, перерыв в течении молитвы (в других случаях: исповедания, повествования, рассуждения), вызванный посещением Божиим. Характер таково посещения остается для читателя неизвестным. Можно только предполагать, что либо Дух Святой открыл пророку нечто, либо произошло какое-либо событие, устроенное Промыслом Божиим. Здесь, скорее, второе: «В предыдущих стихах он выражает прошения и молитвы о том, чтобы Господь избавил его от погибельной участи, которая угрожает нечестивым и всем нераскаянным грешникам, а с сего стиха он уже благословляет и выражает благодарения Богу за услышание и принятие тех молитв и за оказанную помощь, о чем он, конечно, извещен по откровению свыше» (ГР).

С 6 ст. начинается вторая часть 27 Пс., в которой Давид хвалит и благодарит Бога: Ст. 6. Благословен Господь, яко услыша глас моления моего. Перевод: Благословен Господь, ибо услышал Он моление мое! «Благословен, по буквальному производству сего слова (от благо и слово), значит тот, о ком произносится или говорится благое, доброе слово. Бывают люди благословенны от Бога – это тогда, когда они получают различные милости и благодеяния от Бога, в особенности же когда изливаются на них дары благодати Духа Святого… С другой стороны, и люди, пользующиеся дарами милости и благодати Божией, благодарят и должны выражать благодарность Господу Богу благословениями» (ГР). И Давид благословляет Бога своего. Благословляет, потому что только что был извещен, что услышан, что его молитва исполнится или отчасти уже исполнилась.

Только опираясь на молитву 1 части, мы можем предполагать, что же открыл пророку Господь. Самое ценное, что он узнает: Бог с ним. Богообщение не прерывалось. Бог слышит человека-праведника и воздает по правде. У Давида будет иная участь, чем у преследователей его - и в вечности, и на земле. О земной победе (однако, не на ней делал акцент молящийся Давид) он мог получить известие обычным образом – враги наказаны, их дело разрушено. Какие враги и как разрушено – не сообщается, это не важно. О вечном разделении злых и добрых и о своей посмертной участи он мог получить откровение свыше таинственным образом: он будет с Богом своим всегда, так как будет выведен Им из ада на простор вечного богообщения. Еп. Ириней говорит: «Во время молитвы псалмопевец получает такую уверенность в исполнении своей молитвы, что уже считает ее услышанною и прославляет за это Господа (ст.6,7), который в настоящем случае вновь явился защитником народа (который страдал от революции) и царя (ст.8). Но в действительности молитва его еще не исполнена, поэтому в ст.9-м он снова повторяет ее» (ИО).

Ст. 7. Господь Помощник мой, и Защититель мой: на Него упова сердце мое, и поможе ми, и процвете плоть моя, и волею моею исповемся Ему. Перевод: Господь Податель помощи и Защитник мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и процвела плоть моя; и по доброй воле прославляю Его. Давид исповедует – кто для него Бог: Помощник мой и Защититель мой. Не только уста, но и сердце его живет упованием на Бога, исповедует любовь к Нему, благодарит (еще одно значение «исповемся») Его не в силу традиции, закона, обычая, но по воле души своей.

Упова (сердце) – поможе (Господь) – процвете (плоть). Давид «показывает и причину, почему Господь Бог помогал ему и защищал от вражеских козней и напастей, – это потому, что он сердечно уповал на Бога; ибо нередко случается, что иные призывают Бога и молятся, но не имея твердой веры и крепкого упования, не получают просимой помощи и заступления» (ГР). Если на Бога уповает сердце, то процветает и плоть: тело и душа. «Словом "плоть" означается нередко не только тело, но и вообще – внешнее состояние, а потому Давид как бы так говорит: избавившись от страданий в бегстве, я не только ожил духом, но и расцвел телесно, возвратив прежнее здравие и юношескую крепость сил» (ГР).

Доминирует смысл пророческий: Давид увидел силой Святого Духа собственное воскресение в жизнь вечную, и связал он эту милость Божию с Его помощью (поможе ми) и своим упованием, которое он являл в жизни (на Него упова сердце мое). Господь Помощник и ветхозаветному праведнику, каким Давид являлся, и христианину, которого Давид здесь проображает. Господь – Помощник и Защитник в земной жизни и в вечности: свт Афанасий увидел за словами «процвете плоть» воскресение Христово и общее воскресение: «Этим ясно проповедует Воскресение» (АВ).

Ст. 8. Господь утверждение людей Своих, и Защититель спасений христа Своего есть. Перевод: Господь твердыня людей Своих, Защитник и спасение помазанника Своего. 1. «Христом, называет здесь людей, помазанных на царское священие. Итак, говорит, сам Господь защитит и спасет Им и для Него помазанных» (АВ). Итак, Господь утверждает в мире и благочестии избранников Своих, людей Своих, и защищает, спасает помазанника Своего – царя и пророка: «Греческое слово Христос во многих местах (6 мест) псалмов оставлено без перевода на русский язык, по которому (переводу) оно значит: помазанник. Таким именем Давид называет себя в том смысле, что он помазан был в царя народа израильского, и вследствие сего помазания он исполнен был Духа Святого и стал пророком Божиим» (ГР). Давид говорит, что люди Божии (все любящие Бога, или народ израильский, или сторонники Давида) и Давид, помазанник Божий, «многократными случаями спасения от коварных нападений со стороны врагов… обязаны единственно Господу…» (ГР). Господь защищает и утверждает правду людей Своих и царя, которого поставил над ними. Так понимали ветхозаветные люди.

2. Когда человек приходит в Новозаветную Церковь для крещения, то он становится и чадом Божиим, «Своим» для Бога, и помазанником Божиим, так как над ним совершается Таинство Миропомазания – над каждым: ему не надо быть пророком или царем. В особенном смысле Господь утверждает и защищает христиан, их образ спасения, их Церковь.

Не случайно следующая молитва пророка Давида вошла в одну из главных молитв Новозаветной Церкви, устроенной пришедшим и победившим Спасителем: ст. 9. Спаси люди Твоя и благослови достояние Твое, и упаси я, и возми я до века. Перевод: Спаси людей Твоих и благослови достояние Твое, спаси их и возвышай их вовеки! Спаси – это и значит благослови Своих, упаси (т.е. как Пастырь приведи к вечным пажитям), возьми их к Себе, в Свое Царство. Люди Твоя и достояние Твое – это Церковь спасаемых и спасенных. Молитва не укладывается в «земной» и «ветхозаветный» смысл: спаси от врагов и несчастий на земле. Перевод греческого текста: «и упаси их, и вознеси их до века» - вознеси к Тебе, в Твое Царство. Что значит: «до века»? Делай так (спасай, благословляй, паси, чтобы вознести) «всегда», «пока век существует» (СК).

Благослови каждое доброе дело и благочестивую жизнь. Упаси: как добрый Пастырь, паси нас, води на источники воды живой Духа Святого, на пажити злаков, хлеба Твоего слова – до конца века нашего, до конца времен. Св. Афанасий говорил, что и Сам Господь пасет нас, и Святой Дух, Которого посылает «вместо Себя и как Себя Самого», «а также возносит нас, т. е. являет высокими в будущие и бесконечные веки» (АВ). Словами упаси и вознеси Давид просит Бога принять верующих в Него под Свое покровительство и прославить Церковь Христову – достояние Свое до века, даровав ей победы на всех врагов, видимых и невидимых, да не одолена будет вратами адовыми во веки (Мф. 16:18). В этом же смысле слова сего стиха: спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое взяты для употребления в молитвах и песнопениях церковных (тропарь Воздвижения Креста Господня и др.)» (ГР).

Давид молится не о несбыточной мечте, а о том, чтобы все исполнилось так, как ему только что открыл Дух Святой: он соединяет свой волю с волей Божией. Пастырь Христос сойдет за овцами Своими во ад и возьмет их в Великую Субботу, чтобы возвести их с Собой на Небо. Об этом спасении молит Давид: спаси, благослови, упаси и возьми в Свое Царство людей Своих, в том числе и его. Можно так понять, что Давид молится об уповающих на Бога праведниках, но существует и другое мнение: «Сими словами Давид молится, прежде всего, о народе Божием, т.е. избранном народе израильском, испрашивая ему спасения и благословения. Достойно удивления, как говорит блж. Феодорит, что Давид, гонимый народом, приносит за него молитву, ибо предвидел он будущую перемену в народе и взирал не на обиду, а на будущую покорность» (ГР). «Под словом достояние нужно разуметь пророчество о христианах, обращенных к вере во Христа из разных языческих народов. К ним приличнее всего относится и это моление: «и упаси я, и возми я до века». В подстрочной сноске нового (1891 г.) синодального издания славянской Библии слово «возми» поясняется словом вознеси. В таком же значении оно переведено с еврейского и греческого языков в изданиях Псалтири на русском языке» (ГР). Акцент: Божии люди будут спасены: Бог благословит их дела, их будет вести по жизни Пастырь-Спаситель и упасет (т.е. приведет их в Царство Божие), и возьмет их Себе (усвоит как Своих). Этим Он и вознесет тех, кто уповает на Грядущего или уже Пришедшего Спасителя.

Литература

Источники:

Псалтирь. Славянский перевод с греческого. Русский перевод с греческого. - Ред. Вероцкий В.Д., Кустовский Е.С., Сердюк В. М.: «Паломникъ», 2000.

Псалтирь с параллельным переводом на русский язык. – М.: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2005.

Толкования:

Афанасий Великий, свт. Толкования на псалмы. – Свт. Афанасий Великий. Творения в 4-х томах, М., 1994 – сокращенно АВ.

Григорий Нисский, свт. О надписании псалмов. http://www.golden-ship.ru/knigi/1/grigoriy_nisskiy_oNP.htm - ГН.

Григорий Разумовский, прот. Объяснение священной книги псалмов. – М.: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; 2010 – ГР.

Зигабен Евфимий. Толковая Псалтирь. М., 2002 – ЕЗ.

Иоанн Златоуст, свт. Беседы на псалмы. - М.: Православный Свято-Тихоновский богословский институт, 2003 –Злат.

Ириней (Орда), еп. Руководственное пособие к пониманию Псалтири. - М.: "Лествица"; СПб.: Северо-западный Центр православной литературы "Диоптра", 2000. (По изд. 1882 г.); http://www.pravbeseda.ru/library/index.php?page=book&id=856ИО.

Феодорит Кирский, блж. Псалтирь с объяснением значения каждого стиха. М., 1997 – ФК.

Учебные пособия:

Клименко Л.П. Словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири. – Нижний Новгород: «Христианская библиотека», 2012 – СК.

Церковно-славянский словарь прот. А. Свирелина. – Изд-во: «Град Китеж», 1991 –СС.

Сокращения:

Свт. Афанасий – св. Афанасий Великий, архиепископ Александрийский.

Свт. Василий – св. Василий Великий, архиепископ Кесарии Каппадокийской.

Свт. Григорий – святитель Григорий Нисский

Прот. Григорий – протоиерей Григорий Разумовский.

Златоуст – св. Иоанн Златоуст, архиепископ Константинопольский.

Еп. Ириней – епископ Ириней (Орда).

Блаж. Феодорит – блаженный Феодорит Кирский (или: Киррский).

Зигабен – Евфимий Зигабен.

Примечание

Мы комментируем, как правило, только славянский текст, а не текст русского перевода. Последний приводится ради удобства восприятия церковно-славянского языка. Если возникнет необходимость дополнительно выделить какую-либо мысль в цитируемом тексте толкования, мы будем подчеркивать ее одной чертой. Наши замечания и пояснения, прерывающие цитирование, будут заключаться в скобки со звездочкой (* ).